0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

*

paula-cTopic starter

Crying Paris
November 26, 2009, 02:29:49 PM
This will take a Brazil forum


The matter was discussed and a lot, but it's always good to have a technical analysis ...


Tempos atrás, estava na minha habitual aula de teatro quando meu professor disse: Long ago, I was in my usual drama class when my teacher said:

“ Muito bem, gente. "Okay, guys. Vamos trabalhar na nossa apresentação. We work on our presentation. Lolla, você se lembra da tua técnica, certo? Lolla, do you remember of your technique, right? Teu marido morre, tu tem que chorar. Your husband dies, you have to cry. Tua técnica era "Se Fosse Verdade" ah Lolla, não acredito que tu não lembra .” Your technique was "Just Like Heaven" ah Lolla, I do not believe that you do not remember. "

Então eu, bem ingênua, disse que não lembrava, pois eu não lembrava mesmo. So I, and naive, said he did not remember, because I did not remember it. Ele explicou: He explained:

“ Funciona assim: Na tua cena, teu marido morre. "It works like this: In your scene, your husband dies. Então, lá dentro da tua mente, tu tem que pensar que tu tem um marido e que ele morre de verdade. Then inside of your mind, you have to think that you have a husband and he dies for real. Se não tiver marido, ah, finge que teu pai morreu, ou que teu ficante morreu. If you husband, ah, pretend that your father died, or that your signifier died. Vai ficar mais fácil. It'll get easier. Convencendo teu cérebro de que o que está acontecendo na cena é verdade, tu vai conseguir expressar melhor as emoções, e vai ficar mais real. Convincing your mind that what is happening in the scene is true, you will be able to better express the emotions, and will become more real. Muitos famosos usam essa técnica, como em As Crônicas de Nárnia 2, Harry Potter, a filha do Michael Jackson... " Many famous using this technique, as in The Chronicles of Narnia 2, Harry Potter, the daughter of Michael Jackson ... "

Aí eu dei um salto. Then I gave a jump.

" Filha do Michael? Ela usou? " "Daughter of Michael? She used?"

“ Sim, e muito bem. "Yes, and very well. Essa garota tem sangue artístico mesmo. This girl has the same artistic blood. Vai ser uma ótima atriz. It will be a great actress. Veja bem.” You see. "

Então fomos na biblioteca, e ele abriu o vídeo da Paris chorando. Then we went to the library, and he opened the video of Paris crying.

Analisou pedaço por pedaço. Analyzed piece by piece.
O importante: The important

1 ) Paris entrava com um olhar seguro, se postava na frente do microfone eo olhar ficava meio embaçado. 1) Paris came in with a look safe, stands in front of the microphone and was looking through a haze. É uma característica da técnica 'Se Fosse Verdade', porque a pessoa tenta visualizar a cena na cabeça dela, e por conta disso acaba se concentrando. It is a characteristic of the art 'Just Like Heaven', because the person you try to view the scene in her head, and because of that just concentrating.
2 ) Não há lágrimas no rosto dela, mas não tem nada haver com a técnica. 2) There are no tears on her face, but it has nothing to do with the technique.
3 ) LaToya havia dito que Paris queria seguir carreira artística. 3) LaToya had said that Paris wanted to follow his artistic career.
4 ) Ela fala como se quisesse desembuchar logo e esconder o corpo. 4) She speaks as if to spit them and hide the body. É mais fácil fingir um choro e usar essa técnica quando o público não vê o rosto direito. It is easier to fake a cry and use this technique when the public does not see his face right.
5 ) Só a Paris falou. 5) Only Paris said. Não vi nenhum vídeo dos outros irmãos falando. I have not seen any videos of the other brothers talking. Blanket eu até entendo, disseram a ele que o pai foi tirar longas férias bem longe, sem contar que ele ainda é pequenininho. Blanket I even understand it, told him that his father was taking a long vacation far away, not to mention that he is still tiny. Mas e Prince? But what about Prince? Ele é o mais velho, deveria reconfortar os irmãos, deveria dar algumas palavras. He is the eldest, should reassure the brothers should give a few words.

Bem, acho que é isso. Well, I think it is. Só não consegui a fonte onde diz que LaToya disse que Paris queria seguir a carreira do pai ( artística ), mas sei que ela realmente disse isso! Just do not get the source where it says that LaToya said Paris wanted to follow his father's (artistic), but I know she really said that!
Last Edit: December 31, 1969, 06:00:00 PM by Guest
friendly
0
funny
0
informative
0
agree
0
disagree
0
pwnt
0
like
0
dislike
0
late
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
You are not allowed to view links. Register or Login

 

Related Topics

  Subject / Started by Replies Last post
49 Replies
6401 Views
Last post December 22, 2009, 09:07:21 AM
by MJLOVER32
14 Replies
3062 Views
Last post December 04, 2010, 07:47:23 AM
by nefari
17 Replies
2124 Views
Last post January 24, 2010, 04:00:53 PM
by anwell
3 Replies
1240 Views
Last post February 08, 2010, 06:08:59 PM
by bluegurl201
28 Replies
3073 Views
Last post February 15, 2010, 01:08:03 PM
by karen-ishealive

SimplePortal 2.3.6 © 2008-2014, SimplePortal